« 11/28 今日の昼飯 | トップページ | 11/29 今日の昼飯 »

2006年11月28日 (火)

関西弁講座「おおきに」

【意味】
ありがとう

 

【解説/ひとこと】
これはよく聞くんじゃないでしょうか。

「おおいにありがとう」
が短縮されたのかと思います。
(間違ってたらスミマセン)

どちらかというとこれも京都弁に近いかと思います。

 

【発音】
に または おお

 

【用例】
「これ、おいしいで。ひとつつまんでみて」
「おおきに。・・・・ おっ、結構いけるやん。誰が作ったん?」
「ほめてもろておおきに。わしやねん」

|
|

« 11/28 今日の昼飯 | トップページ | 11/29 今日の昼飯 »

「関西弁講座 by なんじゃ」カテゴリの記事

コメント

[壁]スッ≡( ̄ー『+』ゝ発見!!

こちらも 覗かせていただきま~す♪

投稿: らりま | 2006年11月29日 (水) 13時18分

のんばんは。

よく 舞妓さんが言ってない?

いい響きですよね。

なんじゃさん、いつも…

「お〃ぉ〃き〃に〃!」

投稿: Rayで~す | 2006年11月29日 (水) 19時29分

◎らりまさん、こんばんは
(o≧▽≦)ゝイラッシャーイ♪(o_ _)o))ペコ

>こちらも 覗かせていただきま~す♪
いや、ブログはこちらだけなんです(笑)
ほかにもとりあえずはあるけど、あるだけで放置状態ww


◎Rayさん、こんばんは
そうそう、舞妓さんが言っているあれです。
舞妓さんが言うとなんとも情緒があっていいですね。
男性もたまには言いますよ。

いやいや、こちらこそ“おおきに”

投稿: なんじゃ | 2006年11月29日 (水) 21時21分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/2695/4347005

この記事へのトラックバック一覧です: 関西弁講座「おおきに」:

« 11/28 今日の昼飯 | トップページ | 11/29 今日の昼飯 »